Một người biết lo bằng kho người hay làm

Direct English translation

One person who knows how to plan is equal to a storehouse of people who are good at working.

Equivalent English version

Work smarter, not harder

Giải thích tiếng Việt
Đề cao người biết lo liệu, tính toán quán xuyến công việc, coi giá trị của một người như vậy bằng cả một kho người chỉ giỏi làm. Thường dùng để nhấn mạnh vai trò của đầu óc tổ chức trong làm ăn, lao động.
English explanation
This variant praises a person who can plan, manage, and organize, saying that one such person is worth a great many merely hardworking people. It is used to emphasize the importance of foresight and coordination in work and business.